A língua toki pona usa apenas 14 letras do alfabeto latino, e todas têm pronúncia constante.
Elas são: a,e,i,j,k,l,m,n,o,p,s,t,u,w.
Talvez você tenha percebido que toda essas letras estão em minúsculo, até no início de frases.
As consoantes (j,k,l,m,n,p,s,t,w) usam os mesmos sons do português, com excessão de “j”, que soa como o “y” do inglês (como um “i curto” no português) (aproximante palatal).
As vogais (a,e,i,o,u) são indênticas às do português, mas são de constante pronúncia:
a soa como o “a” em arara.
e soa como o “e” em mesa.
i soa como o “i” em ilha.
o soa como o “o” em olho.
u soa como o “u” em lupa.
O “alfabeto fonético internacional” (IPA) é uma maneira comum de escrever pronúncias específicas de palavras e frases em qualquer língua.
Usa uma versão do alfabeto latino, com muitos caracteres adicionais. Por exemplo, a pronúncia em IPA da palavra inglesa “language” é /ˈlæŋɡwɪd͡ʒ/, mas em toki pona, a pronúncia de toda letra é o seu próprio símbolo no IPA! Então toki pona é pronunciada /toki pona/.
Tendo tão poucos sons, a maneira que pode ser pronunciada é bem flexível. Por exemplo, alguns podem substituir os sons “p,t,k” por “b,d,g”. Tal mudança causaria muita ambiguidade e confusão em outras línguas, mas os sons de toki pona foram escolhidos para serem comuns através de muitas línguas e serem fáceis de distinguir.
Todas as palavras de toki pona são pronunciadas com a sílaba tônica sendo a primeira sílaba.
Exercícios
Aqui temos algumas palavras de toki pona que são derivadas ou similares à palavras de outras línguas:
toki pona | derivada de/similar à |
---|---|
jaki | inglês “yucky” |
jelo | inglês “yellow” |
lipu | português “livro” |
kulupu | português “grupo” |
mi | português “mim” |
meli | nome “mary” (feminino) |
mu | “mu” (mugido) |
mani | inglês “money” |
Enquanto eu tentei criar um curso original não-oficial, acabei fazendo o conteúdo dessa página similar ao que tem no livro oficial de Sonja Lang. Recomendo que veja!