O vocabulário para essa página – pré-verbos:
palavra | significado |
---|---|
kama | vindo, futuro, evento |
ken | poder, capacidade, possibilidade |
open | começo, início, abrir |
pini | fim, chegada, fechar |
sona | conhecimento, saber (como) |
wile | querer, precisar, desejo |
Palavras não presentes nessa tabela podem ser usadas como pré-verbos, como “awen” e “lukin”.
e palavras normais:
palavra | significado |
---|---|
lupa | buraco, porta, janela |
nasin | caminho, estrada, direção, maneira |
nena | morro, montanha, botão, ressalto, nariz |
tenpo | tempo, momento |
Pré-verbos
Está na hora de falar da última característica gramatical de toki pona: pré-verbos. Essas são palavras que são adicionadas antes de outros verbos e modificam seu significado.
A palavra “kama” é usada como verbo comum para significar “ir” e para expressar que algo é um evento ocorrendo no momento:
mi jo e moku. – Eu tenho comida.
mi kama jo e moku. – Eu estou pegando/peguei comida.
mi kama tan ma Losi – Eu venho da Russia.
Como pré-verbo, a palavra “ken” funciona muito parecido com a palavra “poder”:
mi pali e tomo. – Eu construo a casa.
mi ken pali e tomo. – Eu posso construir a casa.
Pode ser utilizada por conta própria para significar “possibilidade” ou “capacidade”:
ni li ken. – Isso é possível.
ken la ale li pona. – Talvez, esteja tudo bem.
As palavras “open” e “pini” expressam que a ação está começando ou finalizando.
mi open pali e tomo. – Comecei a construir a casa.
mi pini pali e tomo. – Parei/finalizei a construção da casa.
A palavra “sona” por conta própria pode significar “conhecimento” ou “saber”, mas como pré-verbo, significa “saber como [fazer a ação]”:
mi sona pali e tomo. – Eu sei como (construir/trabalhar em) uma casa.
mi sona e ni. – Eu sei isso.
mi sona sitelen. – Eu sei desenhar/escrever.
mi sona e sitelen. – Eu sei de (um desenho/uma escrita).
ona li sona ala sona e toki Inli? – Ela sabe inglês?
Quando “kama” é colocado antes de “sona”, se tem uma frase que significa “aprender”:
jan lili li kama sona toki. – A criança está aprendendo a falar.
mi kama sona e toki pona. – Eu estou aprendendo toki pona.
ou alternativamente:
mi kama sona toki kepeken toki pona. – Estou aprendendo a falar toki pona.
A palavra “wile” é usada para expressar uma vontade ou necessidade da ação ou coisa.
jan lili li wile moku. – A criança quer comer/está com fome.
jan lili li wile e ijo musi. – A criança quer o brinquedo (“coisa divertida”).
wile sina li suli mute. – Suas vontades/necessidades são muito grandes/importantes.
Além dessas palavras, os vocábulos “awen” e “lukin” também podem ser usados como pré-verbos. “awen” como um pré-verbo para significar “manter/continuar [a fazer algo]” e “lukin” significa “procurar/tentar [fazer algo]”.
ona li lukin e lipu. – Ela está lendo um livro.
ona li awen lukin e lipu. – Ela ainda está lendo o livro.
mi jo e tomo. – Eu tenho uma casa.
mi lukin jo e tomo. – Estou procurando uma casa (para comprar).
Tempo
A palavra “tenpo” é útil porque é a base de muitas frases que nos permitem definir o momento quando algo acontece. Já que toki pona não tem conjugação verbal, a maneira que tempo geralmente é descrito é usando uma frase adicional:
tenpo ni la mi moku. – (Agora, ) Eu como.
ou
mi moku lon tenpo ni. – Eu como (nesse momento).
(Como explicado na página 9, tais usos de “lon” e “la” são intercambiáveis em outros casos também.)
As frases “tenpo pini” e “tenpo kama” são comumente usadaspara significar “passado” e “futuro”.
tenpo pini la mi pali e ijo ike mute. – Eu fiz muitas coisas ruins no passado.
tenpo kama la o moku ala e kasi ni. – No futuro, não coma mais essa planta.
Claro que você também pode perguntar sobre tempo usando “tenpo seme”:
tenpo seme la sina pini e pali sina? – Quando que você termina o seu trabalho?
Diferenças de dialeto
Essa parte do documento descreve como certos cursos de toki pona diferem ao explicar certas ideias, ou como comunidades diferem em usá-las.
As palavras “open” e “pini” são usadas como pré-verbos por algumas pessoas na comunidade de toki pona, mas não são definidas ou usadas assim no livro oficial ou no curso “o kama sona e toki pona!”.
Exercícios
Agora, tente descobrir o significado dessas frases:
- o open e lupa.
- tenpo lili la mi kama tawa sina.
- mi wile tawa ma ante.
- sina ken ala ken kama tawa tomo mi?
- sina kama tawa tomo mi la o kepeken e nasin Linkan.
- sina lon nena la sina ken lukin e ijo mute.
E tente traduzir as seguintes frases para toki pona.
- Você sabe fazer isso?
- Tudo é possível.
- Você pode abrir a porta?
- Se você não ouvir os profissionais (“pessoas do conhecimento”), seu trabalho será ruim.
- Eu passei muito tempo trabalhando nisso.
- Eu ainda estou aprendendo toki pona.