O vocabulário para essa página:
palavra | significado |
---|---|
akesi | animal “não-fofo”, lagarto |
alasa | caçar, coletar, procurar, tentar (fazer algo) |
kon | ar, essência, espírito, efêmero |
pan | pão, grão, milho, arroz, pizza |
pilin | coração, sentimento, toque, sentido |
pu | o livro oficial de toki pona, interagir com ele |
supa | superfície horizontal |
taso | mas, contudo, só, apenas |
uta | boca, lábios |
weka | ausente, fora, remoto, se livrar de (algo) |
Essas são as últimas 10 palavras oficiais em toki pona. Todas funcionam do mesmo jeito que as outras palavras mencionadas antes, com uma exceção
alasa
A palavra “alasa” as vezes é usada como um pré-verbo significando “tentar”:
mi alasa sona e toki pona. – Eu estou tentando aprender toki pona
taso
A palavra “taso” pode ser usada como um adjetivo comum, significando “só” ou “apenas”:
mi lon tomo ni. – Eu estou nessa casa.
mi taso li lon tomo ni. – Só eu estou nessa casa.
kulupu ona li jo e jan tu taso. – A comunidade dela tem só duas pessoas.
mi pali taso. – Eu só estava trabalhando.
Mas, quando colocada no início da frase, significa “mas”, “contudo”:
taso, tenpo kama li wile ala ante. – Mas, o futuro se recusou a mudar.
Diferenças de dialeto
Essa parte do documento descreve como certos cursos de toki pona diferem ao explicar certas ideias, ou como comunidades diferem ao usá-las.
No dicionário oficial, “pu” só é definido como “interagir com o livro oficial de toki pona”. O uso dessa palavra para se referir ao livro oficial, enquanto comum entre alguns usuários, não é oficial. Sonja Lang pessoalmente utiliza o fraseamento “lipu pu” para se referir ao livro oficial mesmo (Apesar de que, a frase “pu la” também é usada no livro para dizer “nesse livro”).
Exercícios
Agora, tente descobrir o significado dessas frases.
- sina wile kama sona e toki pona la pu li nasin pona nanpa wan tawa ni.
- tenpo suno ni la mi pilin pona mute.
- sina wile ala wile moku e pan sike?
- supa lape mi li pakala. mi ken ala lape tan ni.
- jan Mali Konto li toki e ni: o weka e ijo ike sina.
- kulupu ijo tu wan li lon. ona li kulupu kiwen, li kulupu telo, li kulupu kon.
- taso, meli lili pi jan lawa li lon tomo awen ante.
E tente traduzir as seguintes frases para toki pona.
- Eu vi um dragão (“lagarto verde grande de fogo”)!
- Oi! Como você tá? (“Como você se sente?”)
- O caçador nos deu um monte de carne e frutas.
- Estou lendo um documento. Daqui a pouco, eu termino.
- Eu posso falar toki pona muito bem.
Isso é tudo!
E esse é o fim do curso de toki pona! Aprendemos todas as 120 palavras e todas as regras da língua. Se você quer aprender mais, ou tentar usar toki pona com outras pessoas, dê uma olhada nas páginas extra ou na lista de recursos no fim do Índice.
~ jan Lentan (/dev/urandom)