Enquanto de longe, o sistema de escrita mais comum de toki pona é o alfabeto Latim, tem outros que foram adaptados, ou criados especificamente para toki pona.
Sistema de escrita adaptados
toki pona usa apenas 5 sons de vogais e 9 sons de consoantes. Isso significa que para adaptar um alfabeto, só é necessário escolher 14 letras (ou sequências de letras) que corresponderiam para os mesmos ou sons similares. Por exemplo, essa é a maneira que elas podem ser convertidas para Grego e Cirílico
Latim | Grego | Cirílico |
---|---|---|
a | α | а |
e | ε | е |
i | ι | и |
j | γ | й |
k | κ | к |
l | λ | л |
m | μ | м |
n | ν | н |
o | ο | о |
p | π | п |
s | σ | с |
t | τ | т |
u | υ | у |
w | β | в |
Esses alfabetos não são completamente foneticamente compatíveis com sons Gregos e Russos. Algumas das letras em toki pona são pronunciadas diferentemente das suas letras correspondentes.
É um pouco mais difícil adaptar toki pona para um abugida ou abjad – um sistema de escrita onde sons de consoantes têm letras específicas, e vogais são escritas com diacríticos ou símbolos adicionais ao lado delas. O abjad mais famoso é o sistema de escrita Árabe, e o abugida mais famoso é o Devanagari (que é usado por muitas línguas na Índia).
- Vídeo “ARABI PONA - Arabic Script for Toki Pona | sitelen musi” video
- “Toki Pona em Devanāgarī” (archived)
A língua também tem só 92 sílabas possíveis (47 se “-n” for tratado como sílaba separada). Isso significa que também pode ser adaptado para muitos sistemas silábicos.
Por exemplo, aqui temos algumas sugestões de uma maneira de como escrever toki pona usando Hangul, o sistema de escrita Coreano (enquanto tem símbolos representando sons individuais, como um alfabeto, são organizados em blocos silábicos).
Com algumas mudanças relativamente pequenas, também pode ser escrito com o sistema Hiragana do Japonês, como proposto aqui
sitelen pona
O sistema de escrita mais comum criado para toki pona é a logografia sitelen pona (“escrita simples”), criado pela Sonja Lang mesmo e publicada no livro oficial.
Assim como o alfabeto Latim, é escrito da esquerda para a direita e de cima para baixo, mas cada caracter representa uma palavra inteira, invez de um único som (ou até mais se “caracteres compostos” são usados). Palavras não-oficiais são escritas dentro de caixinhas, com caracteres para cada letra.
sitelen sitelen
O sistema de escrita “sitelen sitelen” de Jonathan Gabel foi feito como uma maneira mais esteticamente prazeirosa de escrever textos em toki pona. Não é linear, visualmente inspirado no sistema de escrita Maia.
Comparado com escrever toki pona no alfabeto Latim ou sitelen pona, sitelen sitelen é significamente mais difícil de entender, e então só é usado raramente na comunidade. Mas o detalhe impressionante visual dos textos escritos nele – como esse contrato ou os provérbios de toki pona – muitos dos quais são usados no livro oficial – não pode ser negado.
sitelen telo
O sistema “sitelen telo” é outro sistema de escrita criado pela comunidade. É estilizado para parecer com os sistemas Kana e Kanji do Japonês, com pinceladas retas e formas curvadas suaves. Consiste de “linja telo”, um sistema logográfico onde todas as palavras oficiais (e algumas populares criadas pela comunidade) têm um caracter e “linja sin”, um silabário tipo Hangul para palavras não-oficiais.